Laatst bijgewerkt op 10 december 2022

Eten en drinken bestellen in het Italiaans: zinnen en uitspraak

Sara van Alle Italiaanse - Author
Sara van Alle Italiaanse

Wij zijn Italianen en we delen handige woorden en korte zinnen om in het Italiaans te bestellen: in restaurants, bars en pizzeria's. Met uitspraak en stukjes Italiaanse cultuur

Een ober in Venetiรซ
Een ober in Venetiรซ

Het kennen van enkele zinnen om in het Italiaans te bestellen is niet alleen handig op vakantie.
Het dient ook om een ๐Ÿ”Š bella figura te maken als je in een Italiaans restaurant in Nederland bent.

Wij zijn Italianen in Nederland. We schrijven op Alle Italiaanse om ons Nederlands te oefenen terwijl we je iets vertellen over onze cultuur en levensstijl. We denken dat de onze, meer dan een website, een culturele uitwisseling is.

We zijn Nederlands aan het leren, maar Italiaans is onze moedertaal en die kennen we heel goed.

We delen zinnen, uitspraak en tips om een kort gesprek in het Italiaans met succes te voeren. Het is geen grammaticacursus, maar een speelse kennismaking met de Italiaanse taal.

Zoals altijd beginnen we met een woordenoverzicht.
Daarna oefenen we zinnetjes die je in verschillende situaties kunt gebruiken: als je eten bestelt in een restaurant, maar ook als je bier, wijn of een spritz bestelt in het cafรฉ.

Op deze pagina


Wij zijn Italianen in Nederland en we schrijven deze pagina ook om ons Nederlands te oefenen. Vergeef ons als ons schrijven soms creatief is. ๐Ÿ™‚


Handige Italiaanse woorden in het restaurant

๐Ÿ”Š Ristorante Restaurant
๐Ÿ”Š Osteria Taverne

De plaatsen waar je eten kunt bestellen hebben in Italiรซ veel namen.

  • Een ๐Ÿ”Š trattoria is een plek waar eten wordt geserveerd in een meer huiselijke en vertrouwde stijl dan in een restaurant.

  • ๐Ÿ”Š Osteria is een ouderwetse term, die we in het Nederlands kunnen vertalen als taverne. Tegenwoordig wordt het gebruikt door de elegante clubs van mijn stad, als teken van authenticiteit.

  • ๐Ÿ”Š Pizzeria (en niet pizzaria, zoals we vaak horen), dat is natuurlijk de plek waar ze voornamelijk pizza's serveren.

Als we het in Italiรซ hebben over eten in een restaurant, zeggen we:

๐Ÿ”Š Mangiare fuori Uit eten
๐Ÿ”Š Andiamo a cena fuori Laten we uiteten gaan
๐Ÿ”Š Mangiare al ristorante In het restaurant eten

De mensen van het restaurant

๐Ÿ”Š Cameriere Ober
๐Ÿ”Š Cuoco Kok
๐Ÿ”Š Pizzaiolo Pizzabakker

Een tafel reserveren

Om in het restaurant te kunnen eten, is het vaak nodig om vooraf te reserveren.

๐Ÿ”Š Riservare un tavolo Een tafel reserveren

Goedenavond, ik wil graag een tafel voor twee reserveren
Buonasera, vorrei riservare un tavolo per due

๐Ÿ”Š Buonasera, vorrei riservare un tavolo per due

๐Ÿ‘‰ Bekijk ook: Vragen om iets te krijgen, de vraagstructuur in het Italiaans.

Bij aankomst in het restaurant kun je zeggen:

Goedenavond, ik heb een tafel voor twee gereserveerd op naam van ..
Buonasera, ho prenotato un tavolo per due a nome di ..

๐Ÿ”Š Buonasera, ho riservato un tavolo per due

De woorden in de Italiaanse menukaart

Naast voorgerechten en nagerechten hebben Italianen twee hoofdgerechten:

  • eerste gerecht, zoals risotto, pasta of soep

  • tweede gerecht, zoals vlees en vis, meestal geserveerd met een bijgerecht van groenten.

๐Ÿ”Š Piatto Gerecht (gang)
๐Ÿ”Š Antipasto Voorgerecht
๐Ÿ”Š Primo piatto Eerste gerecht
๐Ÿ”Š Secondo piatto Tweede gerecht
๐Ÿ”Š Contorno Bijgerecht
๐Ÿ”Š Dolce Nagerecht

Naast de gangen staan er ook drankjes op de menukaart, terwijl de wijnen vaak op een apart menu staan.

๐Ÿ”Š Bevande Drankjes
๐Ÿ”Š Carta dei vini Wijnkaart

Op de menukaart vind je vaak het ๐Ÿ”Š piatto del giorno, het gerecht van de dag: het is de gang die het restaurant vandaag promoot.
Het kan een bord pasta zijn of een tweede gerecht met een bijgerecht.

Italianen bestellen natuurlijk niet altijd alle gangen.
Vooral als je tijdens je lunchpauze naar een restaurant gaat, wanneer de tijd beperkt is, is het gebruikelijk om alleen de eerste gerecht of alleen een tweede gang met een bijgerecht te bestellen.

๐Ÿ‘‰ Als je meer wilt weten over de eetgewoonten van Italianen, bekijk dan onze pagina's over Italiaans eten.
We delen daar ook onze originele recepten, zelfs die op italiaanse toetjes.

De dingen die op tafel staan als je eet

Een klein overzicht van de voorwerpen die op tafel staan als je eet, ook thuis.
Deze woorden zijn handig om de ober te vragen of je iets nodig hebt.

๐Ÿ”Š Piatto Bord (voorwerp)
๐Ÿ”Š Forchetta Vork
๐Ÿ”Š Cucchiaio Eetlepel
๐Ÿ”Š Coltello Tafelmes
๐Ÿ”Š Bicchiere Glas
๐Ÿ”Š Tovagliolo Servet
๐Ÿ”Š Pane Brood
๐Ÿ”Š Grissini Broodstengels
๐Ÿ”Š Crostini Croutons

En natuurlijk ๐Ÿ”Š tavolo (tafel). Trouwens: weet je wat de Italianen zeggen om de hele familie te bellen als de maaltijd wordt geserveerd?

๐Ÿ”Š Tutti a tavola! Iedereen aan tafel!

Gerechten bestellen in het Italiaans

Nadat je het menu heeft geraadpleegd, komt de ober je bestelling opnemen.

๐Ÿ”Š Menรน Menukaart

Als de ober niet komt, kun je zeggen:

๐Ÿ”Š Scusi, possiamo ordinare? Pardon, kunnen we bestellen?

Het woord ๐Ÿ”Š scusi aan het begin van de zin wordt gebruikt om aandacht te krijgen vรณรณr de vraag.

De ober (hopelijk) komt en vraagt:

๐Ÿ”Š Volete ordinare? Wil je bestellen?
๐Ÿ”Š Siete pronti? Ben je klaar? (om te bestellen)

Naast het ๐Ÿ”Š piatto del giorno ("gerecht van de dag") kan de ober meestal ook de ๐Ÿ”Š specialitร  della casa ("specialiteit van het huis") voorstellen.

๐Ÿ”Š Specialitร  della casa Specialiteit van het huis

De specialiteit van het huis is een gerecht dat waarschijnlijk vaak wordt bereid en geserveerd en waarin het restaurant gespecialiseerd is.

Gebruik deze zinnen om te bestellen:

Vorrei, (piatto) per piacere
Ik wil graag, (gerecht) alstublieft

Per me, (piatto) per piacere
Voor mij, (gerecht) alstublieft

๐Ÿ”Š Vorrei un risotto alla zucca Ik wil graag een pompoenrisotto
๐Ÿ”Š Vorrei una bistecca alla griglia Ik wil graag een gegrilde steak
๐Ÿ”Š Vorrei un piatto di tagliatelle Ik wil graag een bord tagliatelle

๐Ÿ‘‰ Bekijk ook onze originele recepten voor tagliatelle en pompoenrisotto.

Je kunt ook het eerste gerecht overslaan (๐Ÿ”Š saltare il primo) en alleen het tweede gerecht bestellen.

Per dolce, vorrei una fetta di tiramisรน
Per dolce, wil ik graag een plakje tiramisu

๐Ÿ”Š Per dolce vorrei una fetta di tiramisรน Als toetje wil ik graag een plakje tiramisu

๐Ÿ‘‰ Bekijk ook ons recept voor Italiaanse tiramisรน, buonissimo!

Drankjes bestellen bij het restaurant

In Italiaanse restaurants neemt de ober eerst de bestellingen van de gerechten voor iedereen op en daarna de bestellingen van de drankjes.

๐Ÿ”Š Acqua Minerale Mineraalwater
๐Ÿ”Š Una bottiglia di acqua minerale Een fles mineraalwater
๐Ÿ”Š Un bicchiere di acqua minerale Een glas mineraalwater

Mineraalwater is flessenwater en kan zijn:

  • ๐Ÿ”Š Gassata (koolzuur), ๐Ÿ”Š effervescente (bruisend) als er bubbels in zitten;

  • ๐Ÿ”Š Naturale als het niet-koolzuurhoudend is.


Bier bestellen in het restaurant

In Italiรซ bestellen we bier meestal in twee maten:

  • ๐Ÿ”Š Birra piccola (biertje), geserveerd in een glas van 0,2 L

  • ๐Ÿ”Š Birra media geserveerd in 0,5 L


Wijn bestellen in het restaurant

We hebben uitgebreider geschreven over het bestellen van drankjes beneden, ook als je aan de bar zit.
Voor onze bestelling in het restaurant is dit handig om te weten:

๐Ÿ”Š Un calice di vino Een glas wijn
๐Ÿ”Š Una bottiglia vino Een fles wijn
๐Ÿ”Š Il vino della casa De huiswijn

Als we het over wijn hebben, zeggen we ๐Ÿ”Š calice (wat letterlijk kelk betekens) en niet bicchiere (glas); vooral omdat het een meer stijlvolle uitdrukking is.

De ๐Ÿ”Š vino della casa (huiswijn) wordt in bulk geserveerd en is meestal van lage kwaliteit: maar dit verschilt van plaats tot plaats. Meestal is het niet van de kwaliteit die je in Italiรซ verwacht.

Meestal brengt de ober eerst de drankjes. Weet jij hoe je proost in het Italiaans zegt?

๐Ÿ”Š Cin Cin Proost

Als de ober terugkomt met de gerechten (hopelijk na korte tijd), zegt hij de naam van het gerecht om te weten aan wie hij het moet serveren.
Als je de naam hoort van het gerecht dat je besteld hebt, kun je reageren:

๐Ÿ”Š Per me, grazie Voor mij, bedankt

Handige zinnen tijdens de maaltijd in het restaurant

Als je meer brood wilt, kun je vragen:

Ober, kunt u meer brood meenemen alstublieft?
Cameriere, puรฒ portare altro pane per favore?

๐Ÿ”Š Per me, grazie Voor mij, bedankt

Als je meer brood wilt, kun je vragen:

๐Ÿ”Š Cameriere, puรฒ portare altro pane per favore? Ober, kunt u meer brood meenemen, alstublieft?

Halverwege de maaltijd komt de ober nonchalant langs en vraagt:

๐Ÿ”Š Tutto bene Alles goed?

Terwijl als je klaar bent en de ober de lege borden komt ophalen, hij vraagt:

๐Ÿ”Š Come era? Hoe was het?

Afhankelijk van hoe lekker het gerecht was, kun je antwoorden zoals de beroemde Italiaanse acteur Alberto Sordi in de film van Mario Monicelli La grande guerra (The Great War):

๐Ÿ”Š Ottimo e abbondante! Lekker en vullend!

De rekening vragen

Ober, kunnen we de rekening (krijgen) alstublieft?
Cameriere, puรฒ portare il conto per favore?

๐Ÿ”Š Conto Rekening
๐Ÿ”Š Pagare Betalen
๐Ÿ”Š Scontrino Kassabon
๐Ÿ”Š Resto Wisselgeld
๐Ÿ”Š Mancia Tip
๐Ÿ”Š Pagare con carta Met creditcard betalen
๐Ÿ”Š Pagare in contanti Met contant geld betalen

Italiaans spreken in het kroeg

In Italiรซ worden plaatsen waar je drankjes kunt bestellen, van koffie tot wijn, aangeduid met de generieke naam bar.

๐Ÿ”Š Il Bar all'angolo De Bar op de hoek

Dan zijn er nog de specifieke namen: ๐Ÿ”Š Caffetteria waar je thee en koffie drinkt, of ๐Ÿ”Š Birreria voor bieren.

De plaatsen waar wijn wordt geserveerd heten ๐Ÿ”Š vinificio of ๐Ÿ”Š enoteca (maar in Italiรซ houden ze van Engelse namen en daarom noemen we ze ook wel wine bars).

Andere woorden voor bar zijn ๐Ÿ”Š circolo, ๐Ÿ”Š locanda en ๐Ÿ”Š osteria.

Circolo is het Italiaanse equivalent van een club, ook al klinkt het minder cool.
Dit zijn termen die in de huidige taal zelden worden gebruikt; tegenwoordig worden ze door winkels gebruikt om het merk een klassieke en ouderwetse look te geven.

Harry's Bar in Venetiรซ

Harry's Bar, opgericht in 1931 door entrepreneur Giuseppe Cipriani, is een plek in Venetiรซ met een ongelooflijke geschiedenis.

Het werd bezocht door intellectuelen en persoonlijkheden van over de hele wereld: onder wie Truman Capote, Charlie Chaplin, Orson Welles en de schrijver Ernest Hemingway.

Bovendien is Giuseppe Cipriani ook de auteur van twee beroemde recepten vanwege hun elegantie: Bellini cocktail met perziksap; en Carpaccio, een gerecht gemaakt van dunne plakjes rauw rundvlees.

In 2001 werd Harry's Bar door de Italiaanse staat uitgeroepen tot nationaal erfgoed.

Woorden en mensen van de kroeg in het Italiaans

Een typische zin, gesproken door een vriend of familielid:

๐Ÿ”Š Vado al bar Ik ga naar de bar

Als hij/ze te vaak gaat, zal iemand anders antwoorden:

๐Ÿ”Š Sei sempre al bar Je staat altijd in de bar

In de bar ontmoet je:

๐Ÿ”Š Barista Barman
๐Ÿ”Š Barista Barman

De barista staat achter de toog (banco) en bereidt drankjes (bevande).

๐Ÿ”Š Bancone Toog
๐Ÿ”Š Bevanda Drankje

Bijna altijd is er in Italiaanse bars servizio al tavolo: als je gaat zitten, binnen of buiten, komt de ober de bestelling opnemen.

๐Ÿ”Š Servizio al tavolo Bediening aan tafel

Een drankje bestellen in het cafรฉ in het Italiaans

De makkelijkste, meest informele en directe manier om een drankje te bestellen in een Italiaanse bar is simpelweg:

Hallo, ik wil graag een spritz alsjeblieft
Ciao, (vorrei) uno spritz per piacere

๐Ÿ”Š Uno spritz, per piacere (ik wil graag) Een spritz alsjeblieft

Voor een even eenvoudig maar iets minder informeel alternatief, vervang ciao door een meer stijlvolle ๐Ÿ”Š buonasera.

๐Ÿ”Š Buonasera, vorrei uno spritz, per piacere Goedenavond, (ik wil graag) een spritz alstublieft

Wijn bestellen in het Italiaans

Als je wilt weten welke wijn verkrijgbaar is, kun je vragen aan:

๐Ÿ”Š Quali vini avete? Welke wijnen heb je?

Vooral in een restaurant kun je de wijnkaart opvragen, om de beschikbare wijnen en de prijs te kennen:

๐Ÿ”Š La carta dei vini De wijnkaart
๐Ÿ”Š Posso avere la carta dei vini? Mag ik de wijnkaart?

Of je kunt gewoon om een glas wijn vragen en de barman de beschikbare opties laten opsommen.

Hallo, (il wil graag) een glas wijn alstublieft
Salve, (vorrei) un bicchiere di vino per favore

๐Ÿ”Š Un bicchiere di vino Een glas wijn
๐Ÿ”Š Una bottiglia di Lambrusco Een fles Lambrusco

Italiaans is een zeer rijke taal, en natuurlijk hebben we veel alternatieve namen voor glas.

๐Ÿ”Š Calice di vino Wijnglas

In een informele context kun je in het Italiaans altijd ๐Ÿ”Š bicchiere (glas) gebruiken.

Gebruik ๐Ÿ”Š calice in een stijlvolle context zoals een restaurant.

๐Ÿ”Š Vorrei un calice di vino, per favore Ik wil graag een glas wijn aub

Volg onze pagina's over de Italiaanse taal

Op Alle Italiaanse delen we praktische zinnen om effectief te communiceren in het Italiaans, compleet met uitspraak en verwijzingen naar onze cultuur.

Meer blogs

Over Alle Italiaanse

Hoi! Wij zijn Italiaanse expats en wonen al jaren in Nederland.
Toen we naar Nederland kwamen, namen we een deel van onze traditie met ons mee. En we merkten al snel dat Italiรซ erg populair is bij de Nederlanders. Nu we de Nederlandse cultuur wat beter begrijpen, willen we een account aanbieden met originele inhoud.
We schrijven deze blog ook om Nederlands te oefenen, dus je zult ons schrijven een beetje "creatief" vinden. We houden ervan grammaticafouten te melden. Grazie mille!

Alle Italiaanse Nieuwsbrief

De Italiaanse specialiteiten van de maand in je inbox

Zoals ijs in de zomer of panettone met kerst. Maar ook levensstijl en gewoonten, en de betekenis van Italiaanse woorden.