Het kennen van enkele zinnen om in het Italiaans te bestellen is niet alleen handig op vakantie.
Het dient ook om een ๐ bella figura te maken als je in een Italiaans restaurant in Nederland bent.
Wij zijn Italianen in Nederland. We schrijven op Alle Italiaanse om ons Nederlands te oefenen terwijl we je iets vertellen over onze cultuur en levensstijl. We denken dat de onze, meer dan een website, een culturele uitwisseling is.
We zijn Nederlands aan het leren, maar Italiaans is onze moedertaal en die kennen we heel goed.
We delen zinnen, uitspraak en tips om een kort gesprek in het Italiaans met succes te voeren. Het is geen grammaticacursus, maar een speelse kennismaking met de Italiaanse taal.
Zoals altijd beginnen we met een woordenoverzicht.
Daarna oefenen we zinnetjes die je in verschillende situaties kunt gebruiken: als je eten bestelt in een restaurant, maar ook als je bier, wijn of een spritz bestelt in het cafรฉ.
Wij zijn Italianen in Nederland en we schrijven deze pagina ook om ons Nederlands te oefenen. Vergeef ons als ons schrijven soms creatief is. ๐
Handige Italiaanse woorden in het restaurant
๐
Ristorante
|
Restaurant |
๐
Osteria
|
Taverne |
De plaatsen waar je eten kunt bestellen hebben in Italiรซ veel namen.
-
Een ๐ trattoria is een plek waar eten wordt geserveerd in een meer huiselijke en vertrouwde stijl dan in een restaurant.
-
๐ Osteria is een ouderwetse term, die we in het Nederlands kunnen vertalen als taverne. Tegenwoordig wordt het gebruikt door de elegante clubs van mijn stad, als teken van authenticiteit.
-
๐ Pizzeria (en niet pizzaria, zoals we vaak horen), dat is natuurlijk de plek waar ze voornamelijk pizza's serveren.
Als we het in Italiรซ hebben over eten in een restaurant, zeggen we:
๐
Mangiare fuori
|
Uit eten |
๐
Andiamo a cena fuori
|
Laten we uiteten gaan |
๐
Mangiare al ristorante
|
In het restaurant eten |
De mensen van het restaurant
๐
Cameriere
|
Ober |
๐
Cuoco
|
Kok |
๐
Pizzaiolo
|
Pizzabakker |
Een tafel reserveren
Om in het restaurant te kunnen eten, is het vaak nodig om vooraf te reserveren.
๐
Riservare un tavolo
|
Een tafel reserveren |
Goedenavond,
ik wil graag
een tafel voor twee
reserveren
Buonasera,
vorrei riservare
un tavolo per due
๐ Buonasera, vorrei riservare un tavolo per due
Bij aankomst in het restaurant kun je zeggen:
Goedenavond,
ik heb
een tafel voor twee
gereserveerd
op naam van ..
Buonasera,
ho prenotato
un tavolo per due
a nome di ..
๐ Buonasera, ho riservato un tavolo per due
Naast voorgerechten en nagerechten hebben Italianen twee hoofdgerechten:
eerste gerecht, zoals risotto, pasta of soep
tweede gerecht, zoals vlees en vis, meestal geserveerd met een bijgerecht van groenten.
๐
Piatto
|
Gerecht (gang) |
๐
Antipasto
|
Voorgerecht |
๐
Primo piatto
|
Eerste gerecht |
๐
Secondo piatto
|
Tweede gerecht |
๐
Contorno
|
Bijgerecht |
๐
Dolce
|
Nagerecht |
Naast de gangen staan er ook drankjes op de menukaart, terwijl de wijnen vaak op een apart menu staan.
๐
Bevande
|
Drankjes |
๐
Carta dei vini
|
Wijnkaart |
Op de menukaart vind je vaak het ๐ piatto del giorno, het gerecht van de dag: het is de gang die het restaurant vandaag promoot.
Het kan een bord pasta zijn of een tweede gerecht met een bijgerecht.
Italianen bestellen natuurlijk niet altijd alle gangen.
Vooral als je tijdens je lunchpauze naar een restaurant gaat, wanneer de tijd beperkt is, is het gebruikelijk om alleen de eerste gerecht of alleen een tweede gang met een bijgerecht te bestellen.
๐ Als je meer wilt weten over de eetgewoonten van Italianen, bekijk dan onze pagina's over Italiaans eten.
We delen daar ook onze originele recepten, zelfs die op italiaanse toetjes.
De dingen die op tafel staan als je eet
Een klein overzicht van de voorwerpen die op tafel staan als je eet, ook thuis.
Deze woorden zijn handig om de ober te vragen of je iets nodig hebt.
๐
Piatto
|
Bord (voorwerp) |
๐
Forchetta
|
Vork |
๐
Cucchiaio
|
Eetlepel |
๐
Coltello
|
Tafelmes |
๐
Bicchiere
|
Glas |
๐
Tovagliolo
|
Servet |
๐
Pane
|
Brood |
๐
Grissini
|
Broodstengels |
๐
Crostini
|
Croutons |
En natuurlijk ๐ tavolo (tafel). Trouwens: weet je wat de Italianen zeggen om de hele familie te bellen als de maaltijd wordt geserveerd?
๐
Tutti a tavola!
|
Iedereen aan tafel! |
Gerechten bestellen in het Italiaans
Nadat je het menu heeft geraadpleegd, komt de ober je bestelling opnemen.
Als de ober niet komt, kun je zeggen:
๐
Scusi, possiamo ordinare?
|
Pardon, kunnen we bestellen? |
Het woord ๐ scusi aan het begin van de zin wordt gebruikt om aandacht te krijgen vรณรณr de vraag.
De ober (hopelijk) komt en vraagt:
๐
Volete ordinare?
|
Wil je bestellen? |
๐
Siete pronti?
|
Ben je klaar? (om te bestellen) |
Naast het ๐ piatto del giorno ("gerecht van de dag") kan de ober meestal ook de ๐ specialitร della casa ("specialiteit van het huis") voorstellen.
๐
Specialitร della casa
|
Specialiteit van het huis |
De specialiteit van het huis is een gerecht dat waarschijnlijk vaak wordt bereid en geserveerd en waarin het restaurant gespecialiseerd is.
Gebruik deze zinnen om te bestellen:
Vorrei,
(piatto)
per piacere
Ik wil graag,
(gerecht)
alstublieft
Per me,
(piatto)
per piacere
Voor mij,
(gerecht)
alstublieft
๐
Vorrei un risotto alla zucca
|
Ik wil graag een pompoenrisotto |
๐
Vorrei una bistecca alla griglia
|
Ik wil graag een gegrilde steak |
๐
Vorrei un piatto di tagliatelle
|
Ik wil graag een bord tagliatelle |
Je kunt ook het eerste gerecht overslaan (๐ saltare il primo) en alleen het tweede gerecht bestellen.
Per dolce,
vorrei
una fetta di tiramisรน
Per dolce,
wil ik graag
een plakje tiramisu
๐
Per dolce vorrei una fetta di tiramisรน
|
Als toetje wil ik graag een plakje tiramisu |
๐ Bekijk ook ons recept voor Italiaanse tiramisรน, buonissimo!
Drankjes bestellen bij het restaurant
In Italiaanse restaurants neemt de ober eerst de bestellingen van de gerechten voor iedereen op en daarna de bestellingen van de drankjes.
๐
Acqua Minerale
|
Mineraalwater |
๐
Una bottiglia di acqua minerale
|
Een fles mineraalwater |
๐
Un bicchiere di acqua minerale
|
Een glas mineraalwater |
Mineraalwater is flessenwater en kan zijn:
-
๐ Gassata (koolzuur), ๐ effervescente (bruisend) als er bubbels in zitten;
-
๐ Naturale als het niet-koolzuurhoudend is.
Bier bestellen in het restaurant
In Italiรซ bestellen we bier meestal in twee maten:
-
๐ Birra piccola (biertje), geserveerd in een glas van 0,2 L
-
๐ Birra media geserveerd in 0,5 L
Wijn bestellen in het restaurant
We hebben uitgebreider geschreven over het bestellen van drankjes beneden, ook als je aan de bar zit.
Voor onze bestelling in het restaurant is dit handig om te weten:
๐
Un calice di vino
|
Een glas wijn |
๐
Una bottiglia vino
|
Een fles wijn |
๐
Il vino della casa
|
De huiswijn |
Als we het over wijn hebben, zeggen we ๐ calice (wat letterlijk kelk betekens) en niet bicchiere (glas); vooral omdat het een meer stijlvolle uitdrukking is.
De ๐ vino della casa (huiswijn) wordt in bulk geserveerd en is meestal van lage kwaliteit: maar dit verschilt van plaats tot plaats. Meestal is het niet van de kwaliteit die je in Italiรซ verwacht.
Meestal brengt de ober eerst de drankjes. Weet jij hoe je proost in het Italiaans zegt?
Als de ober terugkomt met de gerechten (hopelijk na korte tijd), zegt hij de naam van het gerecht om te weten aan wie hij het moet serveren.
Als je de naam hoort van het gerecht dat je besteld hebt, kun je reageren:
๐
Per me, grazie
|
Voor mij, bedankt |
Handige zinnen tijdens de maaltijd in het restaurant
Als je meer brood wilt, kun je vragen:
Ober,
kunt u
meer brood
meenemen
alstublieft?
Cameriere,
puรฒ portare
altro pane
per favore?
๐
Per me, grazie
|
Voor mij, bedankt |
Als je meer brood wilt, kun je vragen:
๐
Cameriere, puรฒ portare altro pane per favore?
|
Ober, kunt u meer brood meenemen, alstublieft? |
Halverwege de maaltijd komt de ober nonchalant langs en vraagt:
๐
Tutto bene
|
Alles goed? |
Terwijl als je klaar bent en de ober de lege borden komt ophalen, hij vraagt:
๐
Come era?
|
Hoe was het? |
Afhankelijk van hoe lekker het gerecht was, kun je antwoorden zoals de beroemde Italiaanse acteur Alberto Sordi in de film van Mario Monicelli La grande guerra (The Great War):
๐
Ottimo e abbondante!
|
Lekker en vullend! |
De rekening vragen
Ober,
kunnen we
de rekening
(krijgen)
alstublieft?
Cameriere,
puรฒ portare
il conto
per favore?
๐
Conto
|
Rekening |
๐
Pagare
|
Betalen |
๐
Scontrino
|
Kassabon |
๐
Resto
|
Wisselgeld |
๐
Mancia
|
Tip |
๐
Pagare con carta
|
Met creditcard betalen |
๐
Pagare in contanti
|
Met contant geld betalen |
Italiaans spreken in het kroeg
In Italiรซ worden plaatsen waar je drankjes kunt bestellen, van koffie tot wijn, aangeduid met de generieke naam bar.
๐
Il Bar all'angolo
|
De Bar op de hoek |
Dan zijn er nog de specifieke namen: ๐ Caffetteria waar je thee en koffie drinkt, of ๐ Birreria voor bieren.
De plaatsen waar wijn wordt geserveerd heten ๐ vinificio of ๐ enoteca (maar in Italiรซ houden ze van Engelse namen en daarom noemen we ze ook wel wine bars).
Andere woorden voor bar zijn ๐ circolo, ๐ locanda en ๐ osteria.
Circolo is het Italiaanse equivalent van een club, ook al klinkt het minder cool.
Dit zijn termen die in de huidige taal zelden worden gebruikt; tegenwoordig worden ze door winkels gebruikt om het merk een klassieke en ouderwetse look te geven.
Harry's Bar in Venetiรซ
Harry's Bar, opgericht in 1931 door entrepreneur Giuseppe Cipriani, is een plek in Venetiรซ met een ongelooflijke geschiedenis.
Het werd bezocht door intellectuelen en persoonlijkheden van over de hele wereld: onder wie Truman Capote, Charlie Chaplin, Orson Welles en de schrijver Ernest Hemingway.
Bovendien is Giuseppe Cipriani ook de auteur van twee beroemde recepten vanwege hun elegantie: Bellini cocktail met perziksap; en Carpaccio, een gerecht gemaakt van dunne plakjes rauw rundvlees.
In 2001 werd Harry's Bar door de Italiaanse staat uitgeroepen tot nationaal erfgoed.
Woorden en mensen van de kroeg in het Italiaans
Een typische zin, gesproken door een vriend of familielid:
๐
Vado al bar
|
Ik ga naar de bar |
Als hij/ze te vaak gaat, zal iemand anders antwoorden:
๐
Sei sempre al bar
|
Je staat altijd in de bar |
In de bar ontmoet je:
๐
Barista
|
Barman |
๐
Barista
|
Barman |
De barista staat achter de toog (banco) en bereidt drankjes (bevande).
๐
Bancone
|
Toog |
๐
Bevanda
|
Drankje |
Bijna altijd is er in Italiaanse bars servizio al tavolo: als je gaat zitten, binnen of buiten, komt de ober de bestelling opnemen.
๐
Servizio al tavolo
|
Bediening aan tafel |
Een drankje bestellen in het cafรฉ in het Italiaans
De makkelijkste, meest informele en directe manier om een drankje te bestellen in een Italiaanse bar is simpelweg:
Hallo,
ik wil graag
een spritz
alsjeblieft
Ciao,
(vorrei)
uno spritz
per piacere
๐
Uno spritz, per piacere
|
(ik wil graag) Een spritz alsjeblieft |
Voor een even eenvoudig maar iets minder informeel alternatief, vervang ciao door een meer stijlvolle ๐ buonasera.
๐
Buonasera, vorrei uno spritz, per piacere
|
Goedenavond, (ik wil graag) een spritz alstublieft |
Wijn bestellen in het Italiaans
Als je wilt weten welke wijn verkrijgbaar is, kun je vragen aan:
๐
Quali vini avete?
|
Welke wijnen heb je? |
Vooral in een restaurant kun je de wijnkaart opvragen, om de beschikbare wijnen en de prijs te kennen:
๐
La carta dei vini
|
De wijnkaart |
๐
Posso avere la carta dei vini?
|
Mag ik de wijnkaart? |
Of je kunt gewoon om een glas wijn vragen en de barman de beschikbare opties laten opsommen.
Hallo,
(il wil graag)
een glas wijn
alstublieft
Salve,
(vorrei)
un bicchiere di vino
per favore
๐
Un bicchiere di vino
|
Een glas wijn |
๐
Una bottiglia di Lambrusco
|
Een fles Lambrusco |
Italiaans is een zeer rijke taal, en natuurlijk hebben we veel alternatieve namen voor glas.
๐
Calice di vino
|
Wijnglas |
In een informele context kun je in het Italiaans altijd ๐ bicchiere (glas) gebruiken.
Gebruik ๐ calice in een stijlvolle context zoals een restaurant.
๐
Vorrei un calice di vino, per favore
|
Ik wil graag een glas wijn aub |
Volg onze pagina's over de Italiaanse taal
Op Alle Italiaanse delen we praktische zinnen om effectief te communiceren in het Italiaans, compleet met uitspraak en verwijzingen naar onze cultuur.