Alle handige zinnen voor jouw vakantie in Italiรซ: in het restaurant, aan de bar, in de ijssalon. Een praktische taalgids gemaakt door Italianen.
Op de pagina's van Alle Italiaanse vertellen we over de cultuur, maar ook over de taal van ons land. Als we schrijven hoe je pizza, ijs of spritz maakt, vermelden we ook de woorden in het Italiaans.
Waarom? Wij denken dat het leren van de taal een geweldige manier is om de gewoonten van een volk te begrijpen.
Daarnaast is Italiaans een mooie taal om te spreken. En de Italianen zijn erg blij - en trots! - als je geรฏnteresseerd bent in hun thuisland.
Dus besloten we een extra stap te zetten: we hebben alle handigste zinnen verzameld in รฉรฉn app, die je hier gratis kunt downloaden.
Praktische taalgids Italiaans voor jouw vakantie in Italiรซ
๐
Io parlo italiano
Ik spreek Italiaans
De taalgids van Alle Italiaanse is heel eenvoudig.
Het is een praktische app om Italiaans te oefenen als je op vakantie gaat naar Italiรซ.
Om met Italianen te communiceren - zelfs als je geen Italiaans spreekt.
Italiaans toegankelijk voor iedereen
We vertellen je de meest voorkomende zinnen, met audio in het Italiaans. Je hoeft ze alleen maar te herhalen om te oefenen: op de camping, op het strand, aan de bar.
Een taal app direct ter zake
De app bevat geen grammatica; maar we vertellen je altijd de context waarin de woorden worden gebruikt, met praktische aanwijzingen.
We vervelen je niet met oefeningen en quizzen: jij oefent door met Italianen te praten.
Gemaakt door Italianen
Het Nederlands dat je leest op Alle Italiaanse is zeker niet foutloos. We schrijven het op alle pagina's: we maken deze site om ons Nederlands te oefenen, en tegelijkertijd vertellen we je over Italiaanse gewoontes. En over de Italiaanse taal natuurlijk.
Wij zijn Italiaanse moedertaalsprekers, we kennen de Italiaanse grammatica prima ๐ค en we leren je correct Italiaans.
Installeer onze taalgids app ๐ฎ๐น
Handig en gratis, het werkt ook offline.
Waarom deze taal app?
Bij sommige cursussen leer je zinnen die naar onze mening niet altijd kloppen. Andere zitten helaas vol stereotypen.
Al onze docenten Nederlands zijn Nederlanders en spraken alleen Nederlands met ons. Dit is de juiste manier om een taal te leren.
Maar ook veel cursussen Italiaans worden door Nederlanders gegeven.
Italiaans leer je dus van buitenlanders, niet van moedertaalsprekers.
En zo leer je zinnen die niet echt in het Italiaans worden gebruikt, of dat ze vreemd klinken.
De taal en de italiaanse cultuur
Niet alleen de Italiaanse taal: op de pagina's van Alle Italiaanse vind je veel informatie over de Italiaanse cultuur.
Volledig gratis, zelfs offline
Na installatie werkt de Alle Italiaanse app ook offline.
Ben je op een rustige strand waar mobiel niet opneemt? Of in de hoge bergen? Geen probleem, je kunt zonder problemen met mensen communiceren, in onberispelijk Italiaans.
Vraag een onderwerp aan
In de taal app nemen we de meest voorkomende situaties op die je op vakantie tegenkomt. Is er een onderwerp dat we niet hebben behandeld? Neem contact met ons op om een onderwerp voor te stellen.
De meest comfortabele en snelste manier om Italiรซ te bereiken is waarschijnlijk per vliegtuig.
Meestal zijn de passagiers in het vliegtuig naar Italiรซ een mix van Italianen en Nederlanders. Een goede gelegenheid om Italiaans te gaan spreken.
๐
Aereo
Het vliegtuig
In het Italiaans is aereo de afkorting voor aeroplano, dat niet zelden wordt gebruikt in de gesproken taal.
๐
Aeroplano
Het vliegtuig
Natuurlijk heb je in Schiphol geen Italiaans nodig. Maar als je in Italiรซ landt, vind je deze zinnen handig op een Italiaanse luchthaven.
๐
L'aeroporto
De luchthaven
๐
In aeroporto
Op de luchthaven
De eerste twee woorden die je nodig heeft om je weg te vinden op een Italiaanse luchthaven zijn: vertrek (partenze) en aankomst (arrivi).
Aankomst ๐ฌ en vertrek ๐ซ
๐
Partenze
Vertrek
๐
Arrivi
Aankomst
Als je vertrekt vanaf een Italiaanse luchthaven, zoek dan het Partenze gebied van de luchthaven. Ga daarna naar de incheckbalie.
๐
Il banco
De balie
๐
Il banco del check-in
De incheckbalie
Ga in de rij staan en wacht om met de stewardess te spreken. Een kans om je Italiaans te oefenen!
๐
La fila
De rij
๐
L'assistente di volo
De stewardess
De stoel ๐บ
Om met het vliegtuig te reizen heb je een vliegticket nodig, en daarmee de stoelreservering: in het gangpad en aan het raam.
๐
Il biglietto aereo
Het vliegticket
๐
Il posto
De stoel
๐
(Il posto) lato corridoio
(De plaats) aan het gangpad
๐
(Il posto) lato finestrino
(De plaats) aan het raam
In de context van het vliegtuig, bus of trein zijn sedile en posto synoniem. In het Italiaans hebben de twee woorden echter verschillende betekenissen: il sedile is de stoel en il posto is de plaats.
๐
Posto riservato
Gereserveerde stoel
๐
La prenotazione
De reservering
De stewardess zal je vragen wat jouw bestemming is en of je een tussenstop maakt.
๐
La destinazione
De bestemming
๐
Lo scalo
De tussenstop
De stewardess controleert vervolgens jouw identiteitskaart en de bagage.
๐
Carta d'imbarco
Boardingpass (instapkaart)
๐
Carta d'identitร
Identiteitsbewijs
Zoals je weet, kun je de handbagage meenemen, terwijl de ruimbagage wordt ingecheckt.
๐
Il bagaglio
De bagage
๐
Bagaglio a mano
Handbagage
๐
Bagaglio da stiva
Ruimbagage
Soms wordt er een label op de bagage geplaatst:
๐
L'etichetta
De label
Heb je de vliegticket gepakt, je stoel gekozen en de bagage afgeleverd? Dan is het tijd om afscheid te nemen van de stewardess. Toen je aankwam, zei je buongiorno. Om afscheid te nemen, zeg je buona giornata.
Lees meer over begroeten in het Italiaans.
๐
Grazie, buona giornata
Bedankt, een fijne dag nog
Je avontuur op een Italiaanse luchthaven is nog niet voorbij. Nu moet je de dienstregelingen controleren, die op het vertrekbord staan.
๐
Il tabellone delle partenze
De vertrekbord
๐
Gli orari
De Dienstregelingen
Er zijn twee woorden die door alle reizigers worden gevreesd: vertraging en geannuleerde vlucht.
๐
Ritardo
Vertraging
๐
Annullato
Geannuleerd
Als je vliegtuig geen vertraging heeft en hopelijk ook niet is geannuleerd, kun je naar de opstapplaats gaan.
๐
Imbarco
Instappen
๐
Zona di imbarco
De opstapplaats
๐
Orario di imbarco
De instaptijden
Terwijl je op je vliegtuig wacht, kijk je hoe de andere vliegtuigen landen en opstijgen op de landingsbaan.
In de ijssalon: Een ijsje bestellen in het Italiaans ๐จ
Het is zomer, het is heet, er is niets lekkerder dan een ijsje.
Zoals je weet, heeft Italiรซ een grote traditie van ambachtelijk ijs, gemaakt in de ijssalon: vers en gezond gelato.
๐
Gelato
IJs
๐
Gelato artigianale
Ambachtelijk ijs
Een ijsje bestellen in het Italiaans is niet moeilijk; het is een goede manier om de taal te oefenen.
Laten we eerst een gelateria (ijssalon) zoeken. Niet te verwarren met de gelatiera (ijsmachine).
๐
La gelateria
De ijssalon
๐
La gelatiera
De ijsmachine
In de ijssalon vind je il gelataio (de ijsverkoper), of la gelataia als ze een dame is, achter de ijsvitrine.
๐
Il gelataio
De ijsverkoper
๐
Il banco del gelato
De ijsvitrine
Als je aan de beurt bent, zegt de ijsverkoper: ๐Prego, wat letterlijk alsjeblieft betekent, maar hier wordt het gebruikt om de klant aan te spreken. Het is alsof je zegt hoe kan ik u helpen?
Net als in Nederlandse ijssalons staan de prijzen van de verschillende ijsjes op het bord.
IJs soorten
๐
Cono gelato
IJs hoorntje
๐
Cialda
IJswafel
๐
Coppetta
IJs bakje
๐
Vaschetta gelato
IJs bak
๐
Torta gelato
ijstaart
IJsbak en ijstaart zijn meestal om mee te nemen.
๐
Da asporto
afhaal
IJs smaken
De ijsverkoper zal je vragen: hoeveel smaken? Of: hoeveel bolletjes?
๐
Gusti
Smaken
๐
Palline di gelato
IJs bolletjes
Dit zijn de traditionele ijs smaken, die je in alle ijssalons kunt vinden.
Een van de meest populaire smaken is natuurlijk ๐fior di latte, die in Nederlandse ijssalons ook wel zo wordt genoemd.
๐
Panna
Slagroom
๐
Cioccolato
Chocolade
๐
Fragola
Aardbei
๐
Lampone
Framboos
๐
Limone
Citroen
๐
Pistacchio
Pistache
Een ijs bestellen in het Italiaans
We zijn in de ijssalon en kijken naar de menukaart.
Een ijs hoorntje met drie bolletjes kost 2 euro: precies wat we nodig hebben.
Italiaans leren tellen kan erg handig zijn: bijvoorbeeld om twee aperitieven te bestellen ๐น.
In het Italiaans worden getallen groter dan 21 op de tegenovergestelde manier geconstrueerd als de Nederlandse: In plaats van รฉรฉn en twintig zeggen de Italianen twintig en รฉรฉn.
0
๐ Zero
1
๐ Uno
2
๐ Due
3
๐ Tre
4
๐ Quattro
5
๐ Cinque
6
๐ Sei
7
๐ Sette
8
๐ Otto
9
๐ Nove
10
๐ Dieci
11
๐ Undici
12
๐ Dodici
13
๐ Tredici
14
๐ Quattordici
15
๐ Quindici
16
๐ Sedici
17
๐ Diciassette
18
๐ Diciotto
19
๐ Diciannove
20
๐ Venti
21
๐ Ventuno
22
๐ Ventidue
23
๐ Ventitre
30
๐ Trenta
31
๐ Trentuno
32
๐ Trentadue
33
๐ Trentatre
40
๐ Quaranta
41
๐ Quarantuno
42
๐ Quarantadue
43
๐ Quarantatre
50
๐ Cinquanta
60
๐ Sessanta
70
๐ Settanta
80
๐ Ottanta
90
๐ Novanta
100
๐ Cento
1000
๐ Mille
De eenzaamheid van de priemgetallen
De getallen zijn even of oneven. En dan zijn er nog speciale getallen, die alleen door zichzelf deelbaar zijn: de priemgetallen.
Dit zijn de namen van de kleuren in het Italiaans:
๐ Giallo
๐ Arancione
๐ Rosso
๐ Marrone
๐ Verde
๐ Blu
๐ Azzurro
๐ Viola
๐ Rosa
๐ Nero
๐ Grigio
๐ Bianco
De lievelingskleuren van de Italianen zijn natuurlijk die van de vlag van Italiรซ: rood, wit en groen. De vlag van Italiรซ wordt ook wel tricolore (de driekleur) genoemd.
Goedemorgen,
een ijsjealstublieft Buongiorno,
un gelatoper favore
Dit is de vraagstructuur in het Italiaans, teruggebracht tot de essentie. Je hebt het nodig in alle situaties waarin je iets moet vragen.
Natuurlijk is de volledige vraag langer dan dat. In het Italiaans kun je in zo'n korte en directe zin ook het werkwoord (ik zou willen - vorrei) weglaten, wat geรฏmpliceerd is.
Buongiorno + (vorrei) + un gelato + per favore.
Buongiorno, buonasera, ciao
๐
Buongiorno
Goedemorgen
๐
Buonasera
Goedenavond
๐
Ciao
Hallo
Buongiorno, buonasera, ciao, zijn woorden die een gesprek in het Italiaans inleiden. Het zijn zulke populaire woorden dat je ze al zeker kent.
Maar wanneer gebruik je goedemorgen en wanneer goedenavond? Op welk tijdstip van de dag en in welke context, informeel of formeel? We leggen alles uit in het hoofdstuk over veelgebruikte woorden in het Italiaans
Per favore en per piacere
๐
Per favore
Alsjeblieft
๐
Per piacere
Alsjeblieft
Gebruik aan het einde van de vraag altijd per piacere of per favore, wat hetzelfde is: ze betekenen alsjeblieft. In het Italiaans is het belangrijk om deze woorden te gebruiken die beleefdheid uitdrukken.
In tegenstelling tot alsjeblieft en alstublieft, kunnen ze zowel formeel als informeel worden gebruikt.
Hoi! Wij zijn Italianen en wonen al jaren in Nederland. Toen wij hier kwamen, namen we een deel van onze traditie met ons mee. En we merkten al snel dat Italiรซ erg populair is bij de Nederlanders. Nu we de Nederlandse taal wat beter kennen, bieden we een account aan met originele inhoud.